Blogia
jcalamardo

Desde Aranjuez a Beirut

Numerosos son los músicos que han interpretado la melodía del adagio del Concierto de Aranjuez del maestro Joaquín Rodrigo desde que este lo compusiera en 1939, e igualmente numerosos son los cantantes que le han prestado su voz poniéndole letra, ya sea en castellano (Dyango, Paloma San Basilio, José Carreras, Il Divo…) o en otros idiomas, como el francés (Richard Anthony, Nana Mouskouri), el italiano (Massimo Ranieri, Dalida) o el portugués (Amália Rodrigues, Zé Perdigão).

Pese a la diversidad de idiomas y de letras, todas estas versiones cantan a Aranjuez, exaltando la belleza idílica de sus jardines. Sin embargo, buscando en la ‘red de redes’ he hallado una bonita versión del 2º movimiento del Concierto de Aranjuez que no enaltece la ciudad madrileña, sino que está dedicada a una ciudad libanesa. Me refiero a Li Beirut, interpretada por Fairouz, que conserva la melodía del maestro Rodrigo pero que cuenta una letra muy diferente a la que estamos acostumbrados a escuchar. Esta letra, compuesta por Yusef Harb, es un canto de amor a la capital del Líbano, pero en la que se saborea la amargura de la guerra que ha convertido la ciudad en un mar de cenizas, de fuego y de lágrimas.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

0 comentarios

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres